【翻譯】電線桿和黑雲 夢野久作

楓野天塵
·
·
IPFS
·
日本文豪 夢野久作 短篇故事

  電線杆在寒風中默默流淚。

  黑雲過來問道︰「為甚麼哭泣呀?」

  「因為冷啊!因為像你這樣雲過來天氣變冷了。請不要過來。」

  「不是我的錯。是風不好。我是因為被風帶來的。」

  「我討厭黑色的東西。最近也有烏鴉停留,笨蛋~笨蛋地嘲笑我。」

  「那這樣如何?」說話的同時降下細碎白雪飄散空中。

  電線杆沉默了。


原文網址︰https://www.aozora.gr.jp/cards/000096/files/46724_27685.html

CC BY-NC-ND 2.0

Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!

楓野天塵一隻喜愛文學的大~橘貓,希望能靠翻譯日本文學換罐罐。 翻譯對象因日本著作權是死後70年,原則上以青空文庫為主。
  • Author
  • More

【翻譯】昆蟲的生命 夢野久作

【翻譯】腳 新美南吉 

看完故事後的小建議~