店員你可不可以不要「吓」

台灣香港人妻KF育兒與心靈保養
·
·
IPFS
·
有時難受,不是因為努力適應生活,生存艱難,而是那些歧視你從外地來的眼神。

有一次,台灣舊同事和男朋友到香港旅遊。那天,他們去灣仔吃飯。剛好在附近的我,可以找一找她。結果發現他們很徬徨,因為餐廳外面很多人排隊。店員很積極教他們點餐,但他們聽不懂店員說什麼,又不知如何回應,我就幫忙他們去點餐。後來她有傳信息很感激我,還說如果當時我不在現場,他們根本吃不到那間餐廳。

偶爾,這個畫面都會發生在的我身上,是我說的國語,台灣人聽不懂。有的店員反應冷漠,甚至聽不懂時會皺眉頭很大聲:「吓」。記得十年前,來台灣旅遊都沒有這個問題,可能都是在遊客區,當時感受到台灣人很熱情好客。只是近幾年,有時候會聽到很難受的話……

好像今天,老公載我去買便當,他和小孩在車子上等待。在等待便當外賣的時間,先去豆花車子檔買豆花。那店員請我選出四種配料,第一個選擇紅豆,他們一直聽不懂。明明小車子的玻璃窗上有紅豆兩個字,店裡有三個人,客人只有我和前面的伯伯,他們都不走出來看。本來想說英文,看看情況有沒有改善。結果客人老伯伯,就一直幫忙翻譯我要什麼!

我跟伯伯說謝謝,伯伯就跟店裡的人說:「他是外國人啦。」
那賣豆花的人說:「是,但講話又不標準。」
聽了這句心很痛,不自覺想流眼淚。
是的自問國語仍然說得不好,口音還是很重。的確沒有語言天分。但之前在台北上班,身邊都是台灣同事,工作開會報告都是這樣說國語。同時試過努力達到標準口音,找家教學過國語,那老師說:「你講話有點像梁詠琪,大部分聽懂,但帶一點口音,有些音你太習慣廣東話音調,這是大部分人很難改的問題,你不用花錢學也可以啦!」

認識一些朋友,工作職位很高,經常要跟外國人交流,英語也不是說得像土生土長的英語國家長大的人士。曾經去英國半年,跟英國當地人,也是用英文聊天,根本不會有人去指出你是錯與對。本來非熟悉的語言,說得標準自然加分,不標準也是一種溝通工具。

來台灣之後,發現很多學校、很多人都在執著標準這件事去衡量一個人。
而真正的國際社會,都會有不同的口音,存在著不同種族的人。
即管不同,但我們會想辦法去溝通是嗎?

有時難受,不是因為努力適應生活,生存艱難,而是那些歧視你從外地來的眼神。

所以有時很喜歡去台中、台南,那些人的單純熱情,還是給我第一次接觸台灣的感覺……

CC BY-NC-ND 2.0

Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!

台灣香港人妻KF育兒與心靈保養一個超級怕老的女人, 一個很經常反思到失眠的人, 一個喜歡同人與人之間真誠交流。 我, 來自香港,住在台灣; 真心分享,全靠文字; 用心製作,有你觀看, 除了感謝,還有感恩。
  • Author
  • More

老土一點說出對名牌的想法

《聽話無思考就會很幸福 》台灣藝人小甜甜被家暴,揭教會人的虛偽

美好的開始 -台灣梅山頂