《漫遊中古伊斯蘭》猶太波斯文學
☪︎今天來帶領大家逛逛穆斯林帝國的東部。
10世紀開始,古典波斯語(或稱標準新波斯語,SNP)在波斯呼羅珊地區得到了加尼茲王朝(Ghaznavids)和其他開明君主的推廣和支持。這時期,猶太波斯語的發展相對獨立,並沒有受到這種主流文化的影響。根據現存手稿,早期的猶太波斯文本發現於開羅藏經閣和阿富汗藏經閣,作者則是來自伊朗西部的庫茲斯坦地區,其他作品則來自伊朗的東北部或西北部,這是根據它們與塔吉克語、以及偶爾與庫爾德語共享的語言特點推測出來的。這一階段的猶太波斯語不僅缺乏統一的語言結構,並未有文化權威與固定的寫作模型。
~13世紀,蒙古帝國的擴張對被征服的領土帶來了毀滅性的影響。伊朗高原未能倖免,伊朗猶太社群也遭受了劫難。蒙古的入侵成為了猶太波斯文學變革的分水嶺~
蒙古入侵對呼羅珊地區的社會和文化地景帶來了深刻的變革,伊朗的猶太波斯社群也經歷了一次文化重塑,催生出一種新的文學形式 - 14世紀出現的古典猶太波斯語。這種古典猶太波斯語受到標準文學波斯語的影響,拼寫規則與標準新波斯語相似,只是在某些詞彙上有更口語化的發音,主要區別是使用希伯來文字,並融合了一些希伯來語和阿拉姆語的詞彙。
在伊朗的猶太社群中,古典猶太波斯語被著名猶太詩人如Shahin、Emrani、Babai ibn Luft和Babai ibn Farhad所使用,最顯著的作品有聖經詩歌,還有聖經詮釋學、猶太律法解經學、哲學和神學著作。這些作品構成了古典猶太波斯文學,這一文學流派為伊朗社會帶來了獨特的文化風貌,提供非主流的視角來審視波斯歷史,也為伊朗的猶太社群留下了獨特的歷史印記,豐富了波斯文化的多樣性。
👈相似描繪出現在猶太波斯文學的《以斯帖紀》(左)和伊朗史詩《 列王記》(右)。
👉King Ardashir在盛宴和歡慶中登基,Ardashir namah,17世紀,伊朗,現存於猶太神學院。
巴赫拉姆古爾 (Bahram Gur) 、朝臣們與音樂家巴爾巴德(Barbad),《 列王記》手稿,17世紀下半葉,伊朗,現存於布魯克林博物館。
Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!
- Author
- More