【翻譯】勞動街 夢野久作

楓野天塵
·
·
IPFS
·
日本文豪 夢野久作 短篇故事

  在某國醫術最好的醫生,被請來了某個小鎮。醫生來到小鎮立刻就找人問︰「這裡的人是怎麼度過一天的。?」

  小鎮的人這樣答道︰「沒有甚麼特別的,我們日出前就起床,日落就睡,有陽光的時候認真工作度日。只會在肚子真得餓了才吃。」

  醫生道︰「那樣的話即使我在這裡也沒有工作可做。那樣過日子的人們無論何時都能保持健康,不需要受醫生照顧。」說著便離去。

原文網址︰https://www.aozora.gr.jp/cards/000096/files/46702_27688.html

CC BY-NC-ND 2.0

Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!

楓野天塵一隻喜愛文學的大~橘貓,希望能靠翻譯日本文學換罐罐。 翻譯對象因日本著作權是死後70年,原則上以青空文庫為主。
  • Author
  • More

【翻譯】昆蟲的生命 夢野久作

【翻譯】腳 新美南吉 

看完故事後的小建議~