马屿人
马屿人

看看、试试、想想

尼克松和赫鲁晓夫的“厨房辩论”以及打赌

当初赫鲁晓夫在上台并巩固权力之后,办了两件大事,一件是全面批判斯大林,另一件就是发起经济改革。


1958年苏联和美国签订了《美国苏联文化协定》,约定在彼此的国家举办展览,以促进交流、增进了解。

1959年7月,莫斯科“美国商品展览会”开幕,450多家美国公司提供了多种展示品和消费品,将百事可乐等美国著名商业品牌引入了苏联与东欧市场。

时任美国副总统尼克松带领赫鲁晓夫参观了该次展览,双方在此期间展开了一场辩论。由于对话主要发生在美国郊区样板间的厨房中,所以又被称为“厨房辩论”。



当时有媒体曾登出了双方对话,挺有趣的:


[两人进入样板间的厨房]

尼克松:我想向你展示一下这个厨房。这和我们加利福尼亚那些房子中的很像。

[尼克松指向了洗碗机]

赫鲁晓夫:我们有这些东西。

尼克松:这是我们最新型号。这种是直接安装式的。在美国,我们喜欢让妇女们的生活更轻松些.....

赫鲁晓夫:你们对待妇女的那种资本主义态度不会出现在共产主义制度下。

尼克松:我想对待妇女的这种态度是普世的。我们想要做的是让家庭主妇们的生活更轻松些。这幢房子只需要1万4千美元就可以买到。绝大多数美国二战老兵都能在1万到1万5千之间买一幢房子。让我给你举个方便你理解的例子吧。如你所知,我们的钢铁工人现在正在罢工。但是任何钢铁工人都能买得起这种房子。他们的时薪是3美元/小时。他们可以签一个25年到30年的合同、以每月支付100美元的代价买下。

赫鲁晓夫:我们的钢铁工人和农民能承担得起一幢1万4千美元的房子。你们美国的房子只能用20年,到时建筑商们又可以卖新房子了。我们的房子建得结实,子孙后代都能用。

尼克松:美国的房子耐用期远不止20年,即便如此,很多美国人在20年后还是会想要一幢新房子或一个新厨房。届时他们的厨房已经过时了......美国体制就是被设计成要利用新发明和新技术的。

赫鲁晓夫:这种说法不严谨。有些东西永不过时,比如说房子,家具和装修也许会过时,但房子不会。我看过很多关于美国和美国房子的材料,我认为和这里展览的不一样,你说的也十分准确。

尼克松:呃,嗯....

尼克松[指向电视屏幕]:我们坐在家里就能看到世界其他地方正在发生什么事情。

赫鲁晓夫:这很可能总出故障。

尼克松:是的。

赫鲁晓夫:你们不是有一种机器能把食物放进嘴巴并推下去吗?你们给我们看的很多东西都非常有趣,但在生活中没什么用。就只是些小玩意。我们有句谚语,把开水灌进臭虫的耳朵里。

尼克松:我们也有一句谚语,用威士忌把苍蝇给灌死。但是我们对威士忌另有妙用。[转向一边]我喜欢和他这种智力上的交锋。他是个行家。


赫鲁晓夫:我总是开口无忌,希望我没有冒犯到你。

尼克松:我一直被行家们冒犯。另外,我们所说的一切都带点开玩笑成分。永远直言不讳。

赫鲁晓夫:美国人创造了自己心目中的苏联人形象。但其实并不是如你们想象那般。你们认为苏联人看到这些东西会目瞪口呆,但事实上我们新建的房子里都有这些设备。

尼克松:不过....

赫鲁晓夫:在苏联,一个人想要得到房子只需要出生在苏联就好了,你就有权利得到房子......在美国,如果你身无分文,那就只能去睡大街了。但是你们却说我们是共产主义的奴隶。

尼克松:您如此善于表达和精力充沛让我感到欣慰。

赫鲁晓夫:精力充沛和智慧不是一回事。

尼克松:如果您在美国参议院,我们就要称您为“议案阻挠者”了。您说个不停,不让其他人说话。这次展览不是被设计来“震惊”谁的,而是要引起兴趣。多样性,选择的权利,事实上1000家建筑商建造1000幢不同的房子才是最重要的。我们并没有政府官员在上头来决定造什么样的房子。在洗碗机这类事物上的竞争难道不比在火箭上的竞争更好一些吗?这不是您想要的竞争吗?

赫鲁晓夫:这是我们想要的竞争。但你们的将军说“让我们来比比火箭吧。我们很强大足以击败你们。”在这方面我们也可以给你们一个展示。

尼克松:对我来说,你们很强大,我们也很强大。在某些方面,你们更强大;在其他方面,我们更强大。我们双方都不仅仅在武器上很强大,同样还有意志和精神。双方都不应该将对方逼到墙角。这样没有意义。如果战争来临,现代武器将会抹杀一切。我们双方都有这些现代武器。


赫鲁晓夫:我不得不第四次声明,我都不认识我的朋友尼克松先生了。如果所有美国人都同意你的观点,为什么我们不能达成一致意见呢?这正是我们想要的。

尼克松:谁若认为美国政府不能代表美国人民,那他就不是个好的美国观察者。我希望阁下能理解我所讲的全部含义。无论是将大国的哪一方逼得没有退路,都无异于在玩弄世界上最具毁灭性的武器。这是当今世界非常重要的背景。很危险。当我们在会议桌上坐下来时不能给别人发最后通牒。这是办不到的。但是我还是晚点跟您说这个吧。

赫鲁晓夫:既然你都提起这些问题了,为什么不在别人听的时候继续说下去呢?我们也知道些政治。让你的记者对比一下手表,看看谁是“议案阻挠者”。你花了很大功夫讲“毒菜”。我们国家从未有过毒菜政策。毒菜是很愚蠢的政策。

尼克松:我是在国际意义上讲的。

赫鲁晓夫:在我听起来像是个威胁。我们也是巨人。你们想要威胁,我们就会报以威胁。

尼克松:谁想要威胁了?

赫鲁晓夫:是你一直在说什么“含义”,可不是我。我们有我们自己的手段。比你们的更厉害。是你们想要竞争。是的,是的,是的。

尼克松:我们充分意识到了。对我来说,并不想谈谁是最好的。

赫鲁晓夫:你挑起了这个话题。我们想要和所有国家和平共处,尤其是和美国。

尼克松:我们也想要和平。我相信你们也想要和平。

赫鲁晓夫:是的,我也相信。

尼克松:我知道你们想要建设美好的生活。但总是提醒别人你们比我们更强大并无助于和平,因为那也是种威胁。

赫鲁晓夫:刚才是我对你的回复。是你向我发起了挑战。让我们公平地争论吧。

尼克松:我的意思是在当今世界,两个大国中哪一个在某个时间点占据上风是没有什么现实意义的。一旦爆发战争,这些所谓的“上风”都会转眼成空。我们能就这一点达成一致吗?

赫鲁晓夫:我们不要绕弯子了。

尼克松:我喜欢他说话的方式。

赫鲁晓夫:我们想要所有建在外国的基地都消失。在那之前,我们都只能各讲各话。赞成清除外国基地的就是和平主义者,反对清除外国基地的就是战争主义者。我们已经撤出了我们的军队,并提议签署一个和平协议,消除柏林摩擦点。在这个问题解决之前,我们都无非各讲各话。

尼克松:您认为能在日内瓦解决这个问题吗?

赫鲁晓夫:如果我们不这么认为的话,我们就不会将我们的外长派到日内瓦了。葛罗米柯是个务实的,是个好人。

尼克松:我们对葛罗米柯先生抱有极大敬意。有些人说他有点像我。我想他更好看些。我希望日内瓦会议能够取得成功。

赫鲁晓夫:这并不取决于我们。

尼克松:双方妥协才能达成协议。不可能你们单方面为所欲为。

赫鲁晓夫:这些问题具有相同的目标。解决战争残留问题,与德国缔结和平条约,这就是我们想要的。我们在战争与和平问题上争吵是非常糟糕的。

尼克松:为了和平,阁下,即使在朋友之间的争吵中,也必须围着圆桌坐下来。必须进行讨论。每一方都必须找到对方的立场。今天,就日内瓦而言,整个世界都在看着你们。我认为,如果任其失败,那将是一个严重的错误,是对和平的打击。

赫鲁晓夫:双方必须找到达成协议的方法。


赫鲁晓夫把话题转回了洗碗机。

尼克松:我们有许多不同的生产厂家、许多不同种类的洗碗机,家庭主妇们可以自由选择。

赫鲁晓夫:[注意到尼克松热切地看着穿着浴衣和运动服的年轻女模特们] 也给女孩子们用? 

尼克松:[指着自动扫地机和其他家电] 都不需要讨老婆。

赫鲁晓夫笑起来。

赫鲁晓夫:在政治上,我们和你们永远说不到一起去。比如说,米科扬喜欢非常辣的汤,我就不喜欢。但这不意味着我们不能友好相处。

尼克松:我们可以彼此借鉴,自由交流,让人们自己去选择要什么样的房子,哪种汤,何种思想。你们一定不要害怕思想。

赫鲁晓夫:我说你们才一定不要害怕思想。我们不害怕任何东西。

尼克松:好吧,那么,让我们进行更多的思想交流。我们都同意这一点,对吗?

赫鲁晓夫:很好。[转向翻译问道]刚才我同意了什么?

尼克松:[打断]现在,让我们看看我们的电视画面。

赫鲁晓夫:好。但是首先我要弄清楚我正在同意什么东西。难道我没有这个权利吗?我知道我正在跟一位优秀的律师打交道。所以,我得立场坚定、不能动摇,如此我们的人才会说:“他是我们自己人,他没有屈服。”

尼克松:没有问题。


另一人用俄语插话:请告诉我们您对这个展览的总体印象如何?

赫鲁晓夫:我觉得很明显,建筑工人并没能完工,展览会还是有点乱....这是美国的能力所限。美国建国多久了?300年?独立150年了,这就是美国的水平。我们建国未满42年,再过7年,我们就能达到美国同等水平了,之后我们就超越过去了。当我们超过你们的时候,我们会跟你们打招呼的。如果你们愿意,我们会停下来说,“请跟在我们后面”....如果你们想生活在资本主义下,请便吧,那是你们的问题,你们的内部事务,不会烦扰我们。但是我们真诚地为你们感到遗憾,你们不会理解的。我们已经见识过你们是怎样理解事物的了。

另一名美国人:副总统先生,按您在我们展览会所见,您认为会给苏联人民留下什么样的印象?

尼克松:效果非常好,引起了极大的兴趣。今天早上,清晨时分,我下楼去拜访了一个市场,郊区的农夫们在那里出售他们的产品。我只能说工人们和农民们、各色人等都对这些产品非常感兴趣。从这个角度看,我想这次的展览会肯定会大获成功。至于赫鲁晓夫先生刚才的评论,我们得学着接受他们一有机会即兴发挥和直言不讳的传统。对于您刚才绘声绘色描绘、要超过我们尤其是在消费品上超过我们的竞争,我只能说,如果想要让这个竞争对我们两国人民和全世界人民都产生最大益处的话,必须得有自由的思想交流。在某些方面,你们可能超过我们,比如说探索外太空的火箭研发上;也有某些方面,我们是超过你们的,比如说彩色电视。但是为了我们两国的共同利益...

赫鲁晓夫:[打断]不,我们在火箭方面超过你们,还有些技术.....

尼克松:[继续讲]您看,您从不承认任何事情。

赫鲁晓夫:我们向来知道美国人民是聪慧的。蠢笨的民族不会达到这种经济发展水平。但是正如您所知,“我们不吹牛皮!”过去42年我们取得了巨大的成就。

赫鲁晓夫:[开玩笑] 你看上去很生气啊,好像要和我打架。你还在生气吗?

尼克松:[开玩笑] 是的!

赫鲁晓夫:尼克松曾经当过律师?现在他有点紧张。

尼克松:是的[笑起来],现在也还是律师。

赫鲁晓夫:你是资本主义的律师,我是共产主义的律师。我们俩比一比。

尼克松:我只能说,从您说话的方式和您对对话的主导来看,您已经是一名非常优秀的律师。我的意思是,您看,这个录像可以很快地传输我们的此次对话,这意味着增加交流。这种交流将会教我们一些东西,也会教你们一些东西。毕竟,您不是什么都知道。

赫鲁晓夫:如果说我不是什么都知道的话,那你是对共产主义除了恐惧之外一无所知。我们的争论并没有建立在公平的基础上。这个器械是你们的,你说英语,我说俄语。你的话会被记录下来,被展示出来,被听到。而我关于科学的话不会被翻译,你们的人也听不到。这不公平。

尼克松:您在苏联所讲的一切每天都能在美国听到...而且,我可以向您保证,您在这里所说的一切都会在美国被听到。

赫鲁晓夫:既然这样,那我就唯你是问了。我要你向我保证,副总统,保证我的话也会被翻译成英文。好吗?

尼克松:当然会。同样的,您也保证我的话会被翻译成俄文让全苏联都看到。公平交易。


在赫鲁晓夫时期,苏联曾进行经济体制改革,社会也有所松动。

1964年10月14日,赫鲁晓夫被迫下台,勃列日涅夫取代其成为苏联最高领导人。

1968年,勃列日涅夫出兵捷克斯洛伐克,镇压布拉格之春,随后赫鲁晓夫时期的经济改革政策被彻底废除。直到1982年去世,苏联在勃列日涅夫掌权下度过了日渐窒息的18年。

苏联的国民经济生产总值一度仅次于美国,人均GDP在1973年峰值时也曾达到美国的三分之一。然而最终还是走向了衰亡。到1985年,54岁的戈尔巴乔夫上台时,苏联已经病入膏肓、回天乏术,1987年其国民生产总值被日本超过,1991年苏联解体。


1992年尼克松在接受媒体采访时透露,1959年他和赫鲁晓夫私下里还打了个赌,赫鲁晓夫说尼克松的孙子将来会活在共产主义制度下,而尼克松则说赫鲁晓夫的孙子将来会活在资本主义制度下。

1999年,赫鲁晓夫的儿子在留美多年后取得美国国籍。





—————————————————

希望我们在谈论宏观大事的同时,也不忘关注具体的个人,尤其是一条条卑微的生命,因为我们绝大多数人自己就是极卑微渺小的。


关注他人也是拯救自己。


人往往是健忘的,将笔者以往关注过、却还没有结果的人命之事列在这里,以作提醒:

1,甘肃临夏12岁残疾女孩被性侵一案怎么样了?

2,阿拉善矿难怎么样了?

3,在西非被绑架的3名同胞解救出来了吗?

4,在西非杀害9名同胞的凶手找到了吗?予以严惩了没有?


CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论