小鹿斑比
小鹿斑比

想記錄那些閱讀過後有感觸的笑點與那些其實不知道也無所謂的小事,雁過可能會留影,也可能被拔毛,也可能成為某人眼底映照下的雁過也,正傷心,卻是舊時相識...,每個人看事情的角度都不同,所以形成了各色的風景,就看看我眼底的風景吧。

閒聊壇經

聊一下準備讀書會前的小事,後面是日常冷笑話~

今天勞動節~
不想聊太費腦的事情0.0

小鹿六月要在讀書會講六祖壇經小故事,因為要跟大家聊壇經,自然會面臨到版本的選擇。
簡單來說,壇經類似於六祖惠能的演講紀錄,最早的紀錄者是法海。
雖然說是演講紀錄,但其實並不是一次講完的,可以簡單分成三部份。

第一部分,是六祖在大梵寺跟大眾講「摩訶般若波羅蜜法」的部分,這場演講韶州刺史韋據也有參加,刺史要門人僧法海記錄,而法海的紀錄也成為目前壇經的第一手版本,也是壇經的主體。

第二部分,是六祖回曹溪山後,傳授「無相戒」,這部份依舊是法海記錄保存下來的,補充了核心主體。

以上二部分,可以稱作「六祖壇經的祖本」。

第三部分,是六祖與弟子的問答、六祖臨終的交代,以及六祖過世後的一些事情,這邊作者就不太一定了,有些是法海補記,有的是其他同門。
本次會取材只有前兩部份。

那為什麼會有版本之別呢?
小鹿覺得很簡單....,讓我們看一下現藏於博物館的手抄本。

旅顺博物馆藏敦煌本六祖壇經

想想.....,一開始法海死命抄,字跡不可能多清楚,後面的人在抄...,如果看錯了.....,多一字少一字,字寫錯很正常啊!
萬一遇到一個跟小鹿一樣的,自己抄得自己都看不懂.....,那真的要半推半猜......,以前的古籍,只要是靠抄,很多時候都有寫錯然後整個意思變換的情形。

其實不用說手抄,我們刻在板上的,現在人打字等等,都難免有誤,因此各版本有字上的差異,很正常。

還有一個很重要的問題...,以前沒有標點符號啊...,句子要斷在哪,意思也會不一樣....。

就算沒抄錯字,句讀也正確,還會遇到另一個問題,當時間過去,隨著每次的增減修改,修辭上也會有所改變,個人在這方面傾向敦煌版是因為,六祖本來就不強調自己多有學問,他又是向大眾演講,不會使用過於艱深或是優美的語言,應該會用偏口語與質樸的方式講話,而這種方式有可能在後面的抄寫中,做出修改。

根據許多學者的研究,目前的壇經有以下幾個版本(以下依照年代前往後排列):
祖本-敦煌本-惠昕本-契嵩本-德異本-宗寶本-曹溪本(契嵩本修改)。

那到底哪版本才是惠能那時候真正講法的真相?

我怎麼可能知道呢~

所以最好的方式就是....各版本都看,都研究,最後做比較與消化吸收。

前幾天吃的,東東芋圓的仙草五號冰

就像有位姊姊的公公,他老人家的研究精神就是小鹿自嘆不如的....。
據姊姊的講法,他公公喜歡看佛經,是怎樣的喜歡法呢?
每天八、九點就睡了,睡到一、兩點醒來,就開始看...,不只是看而已喔,他是一本經書買好幾本資料解釋書籍,都看都筆記都研究,是認真的那種研究...,畫重點整理筆記的那種.....。

津津有味地讀著,連出去玩,都會讓自己老婆抱怨的那種讀法。
據姐姐婆婆的說法....跟老公出去玩都睡不好,因為老公半夜醒過來,檯燈一開,人就開始讀佛經了......。
是的....,阿公連出去玩都帶書出去讀.....。

比不上...真的比不上.....,去年小鹿也不過讀了幾個月孟子,就覺得膩味,但阿公是數十年如一日的精進,阿公是真的樂在其中的讀書啊。

除此之外,其實光是惠能的名字,都有人討論過應該寫成慧能或是惠能。
小鹿是認同寫作惠能啦,雖然古時候惠、慧通用,但用字義上看,慧是智慧,惠是仁愛,而六祖惠能一生以佛法惠濟大眾,故用"惠"字比較符合。

這一段在在《壇經外緣起外紀》中,也有講到惠能他爸幫兒子取名的經過,大家有興趣可以找來看看。

那小鹿準備從中選哪幾則呢?
後面在跟大家說~

給大家看一下周日讀書會的午餐

午餐

自製素排下面是高麗菜~
每道菜都很好吃!

最後讓我們來複習一則個人很喜歡的老笑話。

有天,小明和媽媽在客廳看電視,突然門鈴被人按響,媽媽去開門,接著一位陌生的男人跟媽媽一起走了進來。
媽媽跟小明說:『叫爸爸!』
小明不可思議地看著媽媽,為什麼?我為什麼要叫他爸爸?難道...。
媽媽看小明不出聲,又大聲對小明說:『快叫爸爸!』
小明倔強的不肯出聲,這時媽媽生氣的打了小明一掌,又對他說:『快叫爸爸!』
小明只好含著眼淚對陌生人喊:『爸爸........』
媽媽生氣的說:『你叫這麼小聲你爸哪聽的到!快去房間叫你爸爸出來繳管理費,主委上門收了啦!』

又是平靜的一天,可喜可賀,可喜可賀。

CC BY-NC-ND 4.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…
加载中…

发布评论